Leviticus 20:14
Print
“‘And if a man take a wife and her mother, it is wickedness. They shall be burned with fire, both he and they, that there be no wickedness among you.
And if a man take a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.
It is immoral and shameful if a man marries a woman and her mother; all three shall be burned in fire, so that there will be no immorality among you.
And if a man takes a wife and her mother, it is wickedness and an outrageous offense; all three shall be burned with fire, both he and they [after being stoned to death], that there be no wickedness among you.
And if a man take a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.
If a man marries a woman and her mother, it is depraved. Both he and they must be burned, so that there will be no depravity among you.
If a man marries a woman and her mother as well, it is shameful. They will be burned with fire—the man and the two women—so that no such shameful thing will be found among you.
If a man marries a woman and her mother, it is depravity; they are to be put to death by fire, both he and they, so that there will not be depravity among you.
It isn't natural for a man to marry both a woman and her daughter, and so all three of them will be burned to death.
And if a man take a wife and her mother, it is infamy: they shall burn him and them with fire, that there be no infamy among you.
If any man after marrying the daughter, marry her mother, he hath done a heinous crime: he shall be burnt alive with them: neither shall so great an abomination remain in the midst of you.
“It is a sexual sin if a man has sexual relations with a woman and her mother. The people must burn that man and the two women in fire! Don’t let this sexual sin happen among your people.
A man is sinning if he marries a woman and her mother. You must burn the man and both the women in the fire. Then their sin will not make my people unclean.
If a man takes a woman and her mother, it is a depraved act. Both he and they shall be burned in fire, so that there may be no depravity among you.
If a man takes a woman and her mother also, it is depravity; he and they shall be burned with fire, that there may be no depravity among you.
If a man takes a woman and her mother also, it is depravity; he and they shall be burned with fire, that there may be no depravity among you.
“‘If a man ·has sexual relations with [or marries; L takes] both a woman and her mother, this is ·evil [lewd; depraved]. The people must burn that man and the two women in fire so that your people will not be ·evil [lewd; depraved].
Likewise he that taketh a wife and her mother, committeth wickedness: they shall burn him and them with fire, that there be no wickedness among you.
When a man marries a woman and her mother, they have done a perverted thing. The man and the two women must be burned. Never do this perverted thing.
If a man marries a woman and her mother, all three shall be burned to death because of the disgraceful thing they have done; such a thing must not be permitted among you.
If a man marries a woman and her mother, it is depraved. Both he and they must be burned with fire, so that there will be no depravity among you.
“‘A man might have physical relations with both a woman and her mother. This is evil. The people must burn that man and the two women in fire. Do this so that your people will not be evil.
“If a man takes a wife along with her mother, that’s wickedness. They are to be burned with fire—that is, both him and them, so that there will be no wickedness in your midst.
And if a man takes a wife and her mother, it is wickedness; they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.
And if a man take a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.
And if a man take a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.
If there is a man who marries a woman and her mother, it is lewdness; both he and they shall be burned with fire so that there will be no lewdness in your midst.
“‘As for a man who marries a woman and her mother, that is depravity; they shall burn him and them, so that it shall not become depravity in the midst of you all.
If a man has sexual intercourse with a woman and with her mother, it is a great evil. All three shall be burned alive to wipe out wickedness from among you.
“If a man marries both a woman and her mother, that’s wicked. All three of them must be burned at the stake, purging the wickedness from the community.
If a man lies with a woman and also her mother, it is wickedness. Both he and they shall be burned with fire, so that there is no wickedness among you.
When a man marries a woman and her mother, they have done a perverted thing. The man and the two women must be burned. Never do this perverted thing.
If a man marries a woman and her mother also, that is shameful conduct; the man and the two women as well shall be burned to death, so that shamefulness may not be found among you.
If there is a man who marries a woman and her mother, it is an outrageous sin; both he and they shall be burned with fire, so that there will be no such outrageous sin in your midst.
If there is a man who marries a woman and her mother, it is immorality; both he and they shall be burned with fire, so that there will be no immorality in your midst.
It is lewd for a man to marry a woman and her mother. Both he and they are to be burned with fire so that there might not be any lewdness among you.
“‘If a man has sexual relations with both a woman and her mother, this is evil. The people must burn that man and the two women in fire so that your people will not be evil.
If a man has marital relations with both a woman and her mother, it is lewdness. Both he and they must be burned to death, so there is no lewdness in your midst.
“ ‘Suppose a man gets married to both a woman and her mother. That is evil. All of them must be burned to death. Then there will not be any evil among you.
“‘If a man marries both a woman and her mother, it is wicked. Both he and they must be burned in the fire, so that no wickedness will be among you.
‘“If a man marries both a woman and her mother, it is wicked. Both he and they must be burned in the fire, so that no wickedness will be among you.
If a man marries a woman and her mother, it is wickedness. They shall be burned with fire, both he and they, that there may be no wickedness among you.
If a man marries a woman and her mother, it is sin. Both he and they will be burned with fire, so this kind of sin will not be among you.
“If a man marries both a woman and her mother, he has committed a wicked act. The man and both women must be burned to death to wipe out such wickedness from among you.
If a man takes a wife and her mother also, it is depravity; they shall be burned to death, both he and they, that there may be no depravity among you.
If a man takes a wife and her mother also, it is depravity; they shall be burned to death, both he and they, that there may be no depravity among you.
If a man takes a wife and her mother also, it is depravity; they shall be burned to death, both he and they, that there may be no depravity among you.
If a man takes a wife and her mother also, it is depravity; they shall be burned to death, both he and they, that there may be no depravity among you.
And if an ish take a wife and her em, it is zimmah; they shall be burned with eish, both he and they; that there be no zimmah among you.
If a man takes a wife and her mother also, it is wickedness; they shall be burned with fire, both he and they, that there may be no wickedness among you.
If a man takes a wife and her mother also, it is wickedness; they shall be burned with fire, both he and they, that there may be no wickedness among you.
If a man takes a wife and her mother, it is wickedness. They shall be burned with fire—both he and they, so that there may be no wickedness among you.
Any man who marries a woman and her mother commits a depraved act. He and both women are to be burned to death so that such depravity will not exist in the community.
“‘If a man takes a wife and her mother, it is wickedness. They shall be burned with fire, both he and they, that there may be no wickedness among you.
He that weddeth over his wife her mother, hath wrought great sin; he shall be burnt quick with them, and so great unleaveful doing shall not dwell in the midst of you. (He who taketh both his wife and her mother to bed, hath done a great sin; he shall be burned alive with them, and so a great unlawful doing shall not remain in the midst of you.)
`And a man who taketh the woman and her mother -- it [is] wickedness; with fire they burn him and them, and there is no wickedness in your midst.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain